http://cs618825.vk.me/v618825512/10f56/Cm9toH8_Pa8.jpg
Описания русского языка иностранцами...Непривычное звучание иностранной речи чаще всего является причиной культурного шока. В Китае или Вьетнаме звучание местного языка, похожее на «сяо-мяо-ляо», вполне может свести нас с ума. Немецкая речь в стиле «розенкляйц ротенбертшмахер штайнблюменрихтенштадт» по тембру и накалу порой напоминает предвыборную речь Гитлера. А вот как звучит наш, русский, такой родной и понятный, язык для иностранцев?
Пожалуйста, ответы ниже. Австралия: Русский звучит очень брутально, маскулинно. Это язык настоящих мачо. (Уилл, финансовый аналитик, Австралия) Чехия: Для меня русский звучит ровно как польский. Та же интонация, то же «женственное» произношение, в особенности по сравнению с чешским. (Якуб, финансовый аналитик, Чехия) Великобритания: По мне, русская речь — это нечто среднее между рыком моржа и мелодией Брамса. (Эйб, бухгалтер, Великобритания) Ирландия: До того, как я начал изучать русский язык, и ещё некоторое время спустя после начала уроков славистики, тем больше он казался мне похожим на запись любого другого мирового языка, пущенную задом наперёд. (Гетин, разведчик, Ирландия) Монголия: Самое удивительное, что русский язык может звучать совершенно по-разному: все зависит от говорящего, и от того, что именно говорится. В принципе, от русского языка при желании можно добиться ангельского звучания. Правда-правда! Русский — это пластилин, из которого месте может вылепить все, что пожелаете. (Батыр, фотограф, Монголия) Новая Зеландия: Как будто кто-то толком не отхаркался, набрал полный рот слюны и при этом пытается разговаривать. (Дин, пенсионер, Новая Зеландия) Нидерланды: Русский язык — это звуки, которые издавала бы кошка, посади её в коробку, полную мраморных шариков: писк, визг и полная неразбериха. (Вильям-Ян, дизайнер, Нидерланды) США: Мне всегда казалось, что русский — это смесь испанского с округлым «р», французского, в который добавили «ж» и немецких грубых звуков. (Джереми, учитель, США) Италия: Это как приглашение к отчаянному флирту. И особенно, когда русские девушки невероятно сладким голосом произносят вот это их «ПАЧИМУ?». Опубликуйте меня, пожалуйста. (Алессио, журналист, Италия) Корсика: В высшей степени эмоциональный язык — в интонацию русские вкладывают много чувства и страсти. Пример: «Вот это да!» (Крис, консультант, Корсика) Германия: Русский язык — это пара знакомых слов, затерянных в полном лингвистическом хаосе неприятных на слух звуков. (Альбертина, врач-инфекционист, Германия) Великобритания: Как звук наждачной бумаги, скребущей по шероховатой поверхности, покрытой тонким слоем лака. А если говорить о провинциалах, то их русский — это скрёб наждачной бумаги по шероховатой поверхности безо всякой лакировки вообще. (Марк, учитель, Великобритания) Израиль: Он, как рев автобуса, застрявшего в пробке. «Да-да-дааааааааа». И так — по нарастающей. Франция: Русский язык — он как очень плохо отрегулированный радиоприёмник: полным-полно лишних шорохов, треска и скрипа (Мария, переводчица, Франция) [свернуть] |
|
|
|
|
|
|
|
200 иностранных слов, которым есть замена в нашем великом и могучем русском языке.
Говорите по-русски, пожалуйста. Скрытый текстАбсолютный — совершенный
Абсорбция — всасывание Абстрактный — отвлеченный Аграрный — земледельческий Адекватный — вменяемый Адюльтер — прелюбодеяние Активный — деятельный Актуальный — злободневный Альтернатива — равноценность; другая возможность Аморальный — безнравственный Анализ — разбор Анкета — вопросник Антураж — окружение Аргумент — довод Арест — задержание Ассортимент — разновидность, разнообразие Бизнес — дело Бифуркация — раздвоение Бойфренд — приятель Брифинг — летучка Вариант — разновидность Габариты — размеры Герметичный — плотный Гипотетический — предположительный Голкипер — вратарь Гомосексуализм — мужеложство Гуманность — человечность Дайвер — ныряльщик Дайджест — обзор Дебаты — прения Дебитор — должник Девальвация — обесценение Демонстрация — показ Демонстрировать — показывать, выказывать Демонтаж — разборка Деструктивный — разрушительный Деталь — частица, частность Детальный — подробный Диалог — беседа Директор — управляющий Дискомфорт — неудобство Дискуссия — обсуждение, спор Диспозиция — расположение Дифференциация — разделение Дифференцированный — раздельный Доминировать — господствовать, преобладать Дуэль — поединок Игнорировать — пренебрегать Идентичный — тождественный Имидж — образ, облик Импорт — ввоз Индивидуальный — единоличный Индифферентный — безразличный Индустрия — промышленность Инертный — равнодушный Интервенция — вторжение Интернациональный — международный Интолерантность — нетерпимость Инфекционный — заразный Инфицированный — зараженный Информация — новость Камуфляж — прикрытие Коммерсант — торговец Коммерция — торговля Компенсация — возмещение Комфорт (комфортность) — удобство Комфортабельный — удобный, благоустроенный Конкретный — определенный Конкурент — соперник Конкуренция — соперничество Конкурс — состязание Констатировать — устанавливать Конституция — устройство Конструировать — устраивать, строить Конструктивный — созидательный Конструкция — построение Контакт — общение, согласие Контактный — общительный, для общения Континент — материк Контракт — договор Конфиденциальный — доверительный Конфликт — распря Конфронтация — противостояние Концентрация — сосредоточение Концепция — построение Коррективы — поправки Корреспонденция — переписка; сообщение Кредитор — заимодатель Криминальный — преступный Легитимный — законный Лепта — вклад Лидер — вождь, вожак Ликвидация — уничтожение Лингвист — языковед Лифтинг — подтяжка кожи Максимальный — наибольший, предельный Маска — личина Менталитет — склад ума Метод — прием Минимальный — наименьший Мобильность — подвижность Модель — образец Модернизация — обновление Момент — миг Моментальный — мгновенный Монолог — речь Монумент — памятник Монументальный — величественный Моральный — нравственный Навигация — судоходство Натуральный — естественный Негативный — отрицательный Нивелировать — уравнивать Объективная реальность — внешняя действительность Объективный — сторонний, беспристрастный, непредвзятый Оппозиция — противление Оригинал — подлинник; непосредственный, самостоятельный, независимый Отель — гостиница Параметр — величина Паркинг — стоянка Пассивный — бездеятельный Патологический — болезненный Персональный — личный Петрификация — окаменение, известкование Плюрализм — множественность Позитивный — положительный Полемика — спор Потенциальный — возможный Превалировать — преобладать Претензия — притязание Прециозный — точный Приватный — частный Примитив — посредственность Примитивный — посредственный Прогноз — предсказание Прогресс — продвижение Пропаганда — распространение Прострация — изнеможение Публикация (действие) — обнародование, издание Радикальный — коренной Реагировать — отзываться Реакция — отклик Реализовать — претворить в жизнь Ревизия — проверка Революция — переворот Регресс — отступление Резистентность — сопротивляемость Резолюция — решение Резонанс — отзвук Результат — следствие, последствие Реконструкция — перестройка Рельеф — очертание Рельефный — выпуклый Ренессанс — возрождение Респектабельный — приличный Реставрация — восстановление Реформа — преобразование Секретный — тайный Сервис — обслуживание Симпозиум — заседание Симптом — признак Синтез — сбор, обобщение Синхронно — одновременно Ситуация — положение, обстановка Скинхед — бритоголовый Сортимент — вид Социальный — общественный Социолог — обществовед Социология — обществоведение Спонсор — благотворитель (меценат) Стабильность — устойчивость Стагнация — застой Стимул — побудитель Стресс — напряжение, потрясение Структура — строение, устройство Субъективный — предвзятый, личный, пристрастный, односторонний Сфера — область Тема — предмет Толерантность — терпимость Толерантный интервал — допустимый промежуток Томаты — помидоры Трансформация — превращение Туалет — уход за собой; отхожее место Фактически — в действительности Фактический — действительный Форма — образ Форум — собрание Фундаментальный — основополагающий Хобби — увлечение Шеф — глава Шопинг — покупки Шоу — зрелище Эгоист — себялюбец Эксклюзивный — исключительный Эксперимент — опыт Экспозиция — выкладка Экспорт — вывоз Эмбрион — зародыш Эмоциональный — чувствительный Эра — летосчисление [свернуть] http://s017.radikal.ru/i419/1408/5d/70294db9762c.jpg |
А. Шибаев — «Несуразные вещи»
— Здравствуй! — Привет! — Что это ты несёшь? — Несу разные вещи. — Несуразные? Почему они несуразные-то? — Сам ты несуразный, как я погляжу. Разные вещи я несу. Разные! Понял? Вот, несу мел... — Что не сумел? — Отстань. — Да ведь ты говоришь: «Не сумел». Что не сумел-то? — Мел несу!!! Слушать надо. Несу мел Мишке. Ему же надо будет... — Ну, если ему жена добудет, так зачем ты несёшь? — Какая жена? Это у Мишки-то жена?! А ты шутник. Я сказал: «Ему же надо будет». Понадобится, значит. — Вот оно что... — А ещё новость у меня для Мишки приятная: нашлась та марка, которую он давно ищет. — Тамарка? — Ага. — И — ничего, симпатичная? — Красивая! Зелёная такая... — То есть как? — Зелёного цвета. — Постой, постой... Это что же: у неё... волосы, что ли, зелёные? — У кого волосы? — Да у Тамарки-то. — Что-о?! — Ну ты же сам сказал: «Нашлась Тамарка...». — Та! Марка! Марка, понимаешь? Та самая, которую Мишка давно ищет. Понял? Зелёная такая... Там арка нарисована. — Ага, всё-таки нарисована Тамарка! На марке, значит, Тамарка нарисована, да? Так бы и говорил! — Да отвяжись ты со своей Тамаркой, бестолковая голова! Там арка нарисована! Арка!!! Неужели ты даже этого не можешь понять? Прощай, мне некогда. — Пока. Смотри, не растеряй свои несуразные вещи. — А ну тебя... — Да! Стой! Стой! — Ну, что ещё? — Привет передай. — Кому? — Известно кому: Тамарке, Мишке и Мишкиной жене. |
Текущее время: 16:46. Часовой пояс GMT +5. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.6
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot