Пришёл богач к мудрецу и говорит: - Я тебе дам тысячу золотых, если покажешь мне, где Бог. - Я тебе дам две, - ответил мудрец, - если ты покажешь, где его нет.
Стремление к восстановлению исторической справедливости и символического разрыва с прошлым не прошло и мимо бывших республик СССР.
В январе 2021-го Литва утвердила новое название Грузии, которое отныне используется в официальных документах, – Сакартвело. Именно так свою страну называют сами грузины.
В мире страну называют преимущественно или российским наименованием “Грузия”, или латинским “Georgia” (Джорджия или Георгия). И если к латинской вариации, которая закрепилась в большинстве иностранных языков, особых претензий у грузин нет, то к русской, распространенной прежде всего в Восточной Европе и некоторых странах Азии, есть.
Название “Грузия” страна ассоциирует с годами порабощения в составе Российской империи и СССР. Именно поэтому местные власти уже длительное время призывает другие страны отказаться от использования этого наименования.
Белорусы тем временем уже почти 30 лет ведут споры с Россией, которая продолжает называть их страну не “Беларусь”, на чем настаивают они сами, а “Белоруссия”.
После того, как Литва согласилась узаконить новое название Грузии, выяснилось, что определенные претензии у белорусов есть и к литовцам. Лидер белорусской оппозиции Светлана Тихановская предложила властям Литвы использовать для обозначения Беларуси название Belarusià , а не Baltarùsija, как сейчас.
По словам Тихановской, нынешнее литовское название ее страны воспринимается как калька с русского языка, что приводит к ошибочной ассоциации с Россией.
К борьбе за правильные названия время от времени присоединяются и киргизы, которым не нравится, что их страну, которая после распада СССР получила название Кыргызстан, в РФ продолжают называть “Киргизия” – в этом критики опять же видят следование имперским традициям.
У русских и для киргизов, и для белорусов, и для молдаван (которым также не нравится русское название “Молдавия”, а не “Молдова”) ответ, как правило, один: такие, мол, правила русского языка.
кореной или коренной?
сейчас писал одно сообщение (в другом месте) - и вот такой вопрос встал.
мне кажется, коренной - это зуб.
а если москвич - это кореной?
или я все попутал?
__________________ Я имею право хранить молчание...
У русских и для киргизов, и для белорусов, и для молдаван (которым также не нравится русское название “Молдавия”, а не “Молдова”) ответ, как правило, один: такие, мол, правила русского языка.
А что не так?
Таковы правила русского языка.
Мы же не говорим, называя Финляндию - Суоми?
Мы говорим, Финляндия.
Мы же не говорим о Китае - Чайна (хотя, и они так не говорят). Мы говорим, Китай.
Если у нас принято говорить, на Украине - так и говорим.
От того, что мы не говорим На Сибири , а говорим, В Сибири - она от это никак не стала более независимой.
Просто таковы правила русского языка.
Хотя, я понимаю украинцев, беларусов, молдаван, финов, китайцев и всех прочих товарищей.
Поэтому сейчас всегда говорю в Украине, Беларусь и Молдова.
Просто дань уважения.
Но если я когда-то скажу на Украине, Белоруссия или Молдавия - это вовсе не желание их унизить, поверьте.
Таковы правила русского языка.
__________________ Я имею право хранить молчание...
Последний раз редактировалось Вячеслав; 21.01.2021 в 07:37.