Все согласятся, что для полноценного общения надо говорить на одном языке, т.е одинаково понимать термины.
В этой связи объясните пожалуйста. Алёна и Руслан употребляют в речи слово "поток"
Цитата:
Сообщение от Aленa
О, да! Ради этого движения в потоке все и затевается.
|
здесь я вижу,что слово "поток" берётся в глобальном смысле-поток жизни.
А вот у Руслана
Цитата:
Сообщение от Руслан
Цитата:
Мёрзнешь - выбрасывает из потока (преобладает одна сила), будут последствия.
|
Тут ведь под "потоком" подразумевается момент жизни, отрезок, когда движешься в холоде и твоя интенсивность движения недостаточна. Из того потока,в котором ты функционируешь производительно тебя выбросило. (не говорим о причине,говорим о терминалогии)
Согласитесь, что вы одним словом обозначили разные явления?Нет, точнее сказать говорила одна об общем потоке, другой о явлениях в струе,являющейся частью глобального потока?